- wiatr
- {{stl_3}}wiatr {{/stl_3}}{{stl_4}}[{{/stl_4}}{{stl_7}}vjatr{{/stl_7}}{{stl_4}}] {{/stl_4}}{{stl_4}}<{{/stl_4}}{{stl_37}}gen {{/stl_37}}{{stl_8}}-u{{/stl_8}}{{stl_4}}> {{/stl_4}}{{stl_10}}m {{/stl_10}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_11}}1) {{/stl_11}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}ruch powietrza{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_14}}Wind {{/stl_14}}{{stl_15}}m {{/stl_15}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_22}}pod \wiatr {{/stl_22}}{{stl_4}}[{{/stl_4}}{{stl_60}}lub {{/stl_60}}{{stl_49}}przeciw \wiatrowi{{/stl_49}}{{stl_4}}] {{/stl_4}}{{stl_14}}gegen den Wind {{/stl_14}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_22}}z \wiatrem {{/stl_22}}{{stl_14}}vor dem Wind {{/stl_14}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_22}}\wiatr boczny {{/stl_22}}{{stl_14}}Seitenwind {{/stl_14}}{{stl_15}}m {{/stl_15}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_22}}\wiatr w plecy {{/stl_22}}{{stl_14}}Rückenwind {{/stl_14}}{{stl_15}}m {{/stl_15}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_11}}2) {{/stl_11}}{{stl_22}}\wiatry {{/stl_22}}{{stl_37}}Pl {{/stl_37}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_20}}pot: {{/stl_20}}{{stl_13}}gazy{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_14}}Darmwind {{/stl_14}}{{stl_15}}m {{/stl_15}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_11}}3) {{/stl_11}}{{stl_63}}pomyślny{{/stl_63}}{{stl_18}} \wiatr {{/stl_18}}{{stl_14}}günstiger Wind {{/stl_14}}{{stl_15}}m {{/stl_15}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_63}}łapać{{/stl_63}}{{stl_18}} \wiatr [w żagle] {{/stl_18}}{{stl_14}}den Wind in die Segel bekommen {{/stl_14}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_63}}rzucać{{/stl_63}}{{stl_18}} słowa na \wiatr {{/stl_18}}{{stl_14}}in den Wind reden {{/stl_14}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_63}}wystawić{{/stl_63}}{{stl_18}} kogoś do \wiatru {{/stl_18}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_20}}pot{{/stl_20}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_14}}jdn sitzen lassen {{/stl_14}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_16}}fam{{/stl_16}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}
Nowy słownik polsko-niemiecki. 2014.